Москва » » Эффектифф

Эффектифф

Эффектифф
  • Эффектифф
  • Бюро переводов
2.3 Написать отзыв

Информация

Москва, Милютинский переулок, 11
Режим работы

Понедельник: 09:00-20:00

Вторник: 09:00-20:00

Среда: 09:00-20:00

Четверг: 09:00-20:00

Пятница: 09:00-20:00

Суббота: 09:00-20:00

Воскресенье: Выходной

Телефон
+7 495 645-56-22
Рубрика
Бюро переводов
О компании

Отзывы

5
Положительно
Хорошая компания.
Очень подкупает человеческое отношение. Сразу связались, обо всем предупредили,
позаботились о неожиданных мелочах, потом вернулись за отзывом. (заказ менее чем на 10К)
Рекомендую. 
Анатолий, 22 октября 2019 18:38
1
Отрицательно
Пожалел, что с ними связался.
Качество ниже среднего. Сроки не соблюдаются. Связь не поддерживают, не отвечают.

Алексей, 27 мая 2019 12:57
5
Положительно
Компания надежная, сотрудничаем с ними более трех лет. Работают преимущественно с государственными организациями и большими компаниями. Могут немного задержать перевод, но всегда звонят и согласовывают сроки. Если заказ срочный, то мы предупреждаем и делают во время. Цены приемлемые, сотрудники очень отзывчивые. На стене в офисе висит несколько десятков отзывов. Думаю этому можно доверять.
ROMAN, 2 апреля 2019 21:15
1
Отрицательно
Зашел на сайт - цен нет, ничего нет, кругом - звоните! звоните! Одному за 100р продадут, другому за 200. Европейский союз же переводится, а что там за союз и что он переводит, черт его знает. Очередная разводка
super shikarno, 2 марта 2017 03:09
1
Отрицательно
Очень жалею потраченное время, деньги, а главное доверие, которое было к этой компании. Сделали некачественный перевод, нотариус отказал нам в подписи документов из-за перевода этой "компании". Цены ОЧЕНЬ высокие для их уровня, ошибки исправляют долго, клиентоориентированности НОЛЬ(при часовом ожидании, стоял, как будто я им денег должен, даже воды не предложили), а на Новый год руководителю подарили сломанный внешний аккумулятор... Очень "клиентоориентированные" ребята...
evgenijstrekolov, 29 июня 2016 15:04
1
Отрицательно
Переводил научный текст у них. Лучше бы не брались и сразу бы предупредили, что не смогут нормально перевести. Перевели все буквально, как будто школьник переводил. Специально выслал им другие подобные тексты на английском в помощь Короче, пожалел. Все пришлось заново делать. Почти 10000 в пустоту.
ivan.dubna, 26 декабря 2014 12:23

Оставить комментарий